グレイテスト・ショーマン

歯の痛みはおかげ様でひいて、歯医者さんに行くのは大嫌いですが、今は歯医者さんのありがたみをつくづく感じています。
痛みはひいても、なんとなくやる気が起きないこんな時は、そうだ映画だわ。

The Greatest Showman
グレイテスト・ショーマン
b0116765_17060713.jpg

主演のヒュー・ジャックマンレ・ミゼラブルのジャンバルジャン役も良かった。
今回はお金を儲けること、ステータスをあげることが生きがいであったやり手の男、実在の人物であるバーナムをを演じる。
ストレートな性格が力強く演じられている。

物語は惨めな惨めな生い立ちの少年が高貴な家の令嬢と結婚し、二人の娘たちを幸せにしたいと見世物小屋をひらく。
小人、背が高すぎる人、ひげだらけの女性など、世間の影に隠れている人々を集めて、ショーを開き大成功する。
これまで居場所のなかった人々はその場を家族と思った。
しかし、バーナムにはステータスがなかった。
劇作家のフィリップカーライルをスカウトし、コネを駆使し世の中に認められるエンターテーメントにのめりこんでゆく。
そこに落とし穴があった。
最後はショーの家族に助けられ、カーライルに助けられ再出発する。
b0116765_17061684.jpg

ロマン・偏見・人種差別・勇気・目的に対して果敢に取り組む姿、
そして、ダンスと歌
てんこ盛りの映画とはいえ、そのテンポの良さで気持ちが浮き立つ。
日本でいえば、江戸時代、その時代のアメリカの人々の意識や生活、街も覗くことができる。

見ている人をともかく楽ししてしまうような勢いがある、良い映画だったなぁ~



This is Me” -映画の軸にはこの歌があった。



これはワークショップでの一場面

そして、映画の中ではこんな風

I'm not a stranger to the dark
私は暗闇なんて怖れない
Hide away, they say
みんな言うの、隠れて、って
'Cause we don't want your broken parts
壊れたあんたなんか見たくないから、って
I've learned to be ashamed of all my scars
私は体の傷も心の傷もすべてを恥じるよう教えられたわ
Run away, they say
彼らは言う、逃げろ、と
No one will love you as you are
誰もありのままのあんたなんか愛さないから、って

But I won't let them break me down to dust
だけどね、私はそんな奴らにゴミのように粉々にされたりしない
I know that there's a place for us
私たちにはみんな居場所があるってわかっているから
For we are glorious
だって私たちは栄誉ある人間なのよ

When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉で私を突き刺したら
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
大量の水で溺れさせてやるわ
I am brave, I am bruised
私は勇者なの、傷を負った勇者なのよ
I am who I'm meant to be, this is me
これが私のあるべき姿、これが私なのよ
Look out 'cause here I come
見てよ、私が現れるんだから
And I'm marching on to the beat I drum
ドラムを叩いてビートにのって登場するわ

I'm not scared to be seen
見られることなんて怖くないんだから
I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私なのよ

Another round of bullets hits my skin
またしても銃弾が私の肌を打つ
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
ねえ、打ち続ければ?だって今の私は羞恥心で満たされるつもりはないから
We are bursting through the barricades
バリケードを押し破って進んでいるわ
And reaching for the sun (we are warriors)
そして太陽に近づくの(私たちは戦士なのよ)
Yeah, that's what we've become
そう、私たちは戦士になったの

Won't let them break me down to dust
彼らにゴミみたいに粉々にされたりしない
I know that there's a place for us
私たちにはみんな居場所があるってわかっているから
For we are glorious
だって私たちは栄誉ある人間なのよ

When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉で私を突き刺したら
Gonna send a flood, gonna drown them out
大量の水で溺れさせてやるわ
I am brave, I am bruised
私は勇者なのよ、傷を負った勇者なの
I am who I'm meant to be, this is me
これが私のあるべき姿、これが私なのよ
Look out 'cause here I come
見てよ、私が現れるんだから
And I'm marching on to the beat I drum
ドラムを叩いてビートにのって登場するわ

I'm not scared to be seen
見られることなんて怖くないんだから
I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私なのよ

...This is me
・・・これが私

And I know that I deserve your love
それに私は愛されるべき人間よ
There's nothing I'm not worthy of
私が値しないものなんて何一つないわ
When the sharpest words wanna cut me down
鋭い言葉で私を突き刺したら
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
大量の水で溺れさせてやるわ
This is brave, this is bruised
勇敢でしょ、これが傷を負ってるってことなの
This is who I'm meant to be, this is me
これが私のあるべき姿、これが私なのよ

Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
見てよ、私が現れるんだから(見てよ私の登場を)
And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)
ドラムを叩いてビートにのって登場するわ(行進、行進、行進)
I'm not scared to be seen
見られることなんて怖くないわ
I make no apologies, this is me
謝ったりしないわ、これが私なのよ

I'm gonna send a flood
大量の水で
Gonna drown them out
溺れさせてやるわ

(...this is me)

(・・・これが私)I


元気復活です
ご心配、ありがとうございました。


トラックバックURL : https://shinnlily.exblog.jp/tb/28264143
トラックバックする(会員専用) [ヘルプ]
※このブログはトラックバック承認制を適用しています。 ブログの持ち主が承認するまでトラックバックは表示されません。
by shinn-lily | 2018-04-23 17:13 | 興味 | Trackback

毎日1つ幸せみつけ    


by shinn-lily
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31